”Hearder they come” ってなんて訳すの?

”We can work it out "ってなんて訳すの?ってその昔、親父に聞いたら分かんないって言ってたなあ。

昨日、二子玉川KIWAってとこで、モーメントストリングスのゲストボーカルして来ました。久保田洋司さんも来てました。久保田さん、なんかいい感じですね。マッチのカバーやってました。Naoさん、Gakuさんも楽しかったですわ。

僕は、ジミークリフとスティービーとポールサイモン歌いました。あと「飛び方」も、ストリングスカルテットをバックに気持ちよ〜く。どうもありがとうございました。

それから、先週のアート展、ご来場の皆様ありがとうございました!!お買い上げいただいたハート、送りましたよ。お家に飛ばして下さい。

あと、まだ残ってるのは、コチラで見て下さい。
http://www.yudaisuzuki.com/Information.html

欲しい方は、「無人島」へメール下さい。

もし売り切れても、また作るです。これくらいの大きさがいいな〜とかあったら、承りますよ。でわ、よろしく。

Moment Strings Quartetのみなさまと雄大さん。